Поздравления с новым 2022 годом на немецком языке

Поздравления с Новым Годом на немецком языке — Neujahrsgrüße

Ich bringe euch zum neuen Jahr die allerbesten Wünsche dar und hoffe, dass es bis zum Ende, euch lauter gute Tage sende!

Prosit Neujahr — rufen wir nun aus. Das neue Jahr bringt Glück ins Haus! Was wir im alten falsch getan, das fangen wir von neuem an.

Das neue Jahr hat grad begonnen, die ersten Vorsätze sind zeronnen. Was soll’s, es gibt kein Zurück! Zum neuen Jahr viel Erfolg und Glück!

Dein Horoskop für’s nächste Jahr: Geld: die Sterne lächeln. Schule/Beruf: die Sterne lächeln. Gesundheit: die Sterne lächeln. Liebe: die Sterne lachen sich kaputt.

Für das neue Jahr wünsche ich Dir soviel, wie der Regen Tropfen hat, soviel Liebe wie die Sonne Strahlen hat und soviel Gutes wie der Regenbogen Farben hat!

Prosit Neujahr und mögen deine guten Vorsätze deinen Kater überdauern.

Ich wollte Dir zu Neujahr etwas einzigartiges, grandioses und liebevolles schicken. Aber ich passe einfach nicht auf Dein Handydisplay.

Das alte Jahr ist morgen futsch, für Mitternacht nen guten Rutsch. Das neue Jahr soll Glück Dir bringen, viel Gesundheit, und Dein Herz soll singen.

Ein Jahr ist nichts, wenn Du’s verputzt, ein Jahr ist viel, wenn Du es nutzt. In diesem Sinne die besten Wünsche für das kommende Jahr.

Prosit Neujahr — und bedenke, was Du mit dem Herzen nicht siehst, bleibt Dir auch mit den Augen verborgen im neuen Jahr. Ich wünsche Dir im neuen Jahr viel Glück und hoffe, Du wünschst Dir nicht das alte zurück.

Lebe! Liebe! Lache! Auf diese Weise mache Dein neues Jahr zu einem Fest, das Dich Dein Leben feiern lässt.

Hallo…, Wünsch Euch/Dir ein Glückliches und Erfolgreiches neues Jahr. Hoffe das Euch nichts schlechtes Widerfahren wird.

Zu Silvester will ich mit Handygrüßen das neue Jahr Dir versüssen. Feier lustig und mit Freunden im Kreise lieber Leute.

Einen guten Rutsch ins neue Jahr und ich wünsche Dir, dass es noch besser wird als das alte war.

Ein neues Jahr heißt neue Gnade, neues Licht, neue Gedanken, neue Wege zum Ziel der neuen Wege.

Wenige Stunden sind es nur zum neuen Jahr. Einen guten Rutsch, viel Erfolg und Gesundheit im 2012. Das wünsch ich Dir von Herzen!

Und wenn wir am Ende des Jahres 365 Gummis verbraucht haben, schmelzen wir sie ein, machen einen Autoreifen draus und schreiben «GOOD YEAR» drauf!

Es schenke Dir das neue Jahr ohne Scherz, Gesundheit, Wohlstand und ein frohes Herz!

Man wird nicht älter, sondern besser! In diesem Sinne, Happy New Year 2012!

Hey mein kleiner Sylvesterknaller. Ein frohes neues Jahr und ganz viele Neujahrsküsschen sende ich Dir!

Ich bringe Dir zum neuen Jahr die allerbesten Wünsche dar und hoffe, dass es bis zum Ende, Dir lauter gute Tage sende.

Поздравления с Рождеством на немецком языке в стихах

Tannen, Lametta, Kugeln und Lichter, Bratapfelduft und frohe Gesichter, Freude am Schenken, das Herz wird weit, Ich wünsche Dir: Eine fröhliche Weihnachtszeit!

Перевод: Елки, мишура, шары и огни, ароматный воздух и радостные лица, радость дарения, сердце далеко, я желаю тебе: счастливого Рождества!

Wieder mal ist es soweit. Nun kommt des Jahres schönste Zeit! Mit Weihnachtsmarkt und Tannenbaum Und Nadelduft in jedem Raum. Ich wünsch ein Fest Euch mit viel Zeit Mit Frohsinn und Zufriedenheit.

Перевод: Снова пришло это время. Наступает самое прекрасное время года! С рождественской ярмаркой и елкой и ароматом хвои в каждой комнате. Я желаю вам длинной вечеринки С радостью и удовлетворением.

Weihnachtliche Grüße von mir für dich kuschlige Stunden mit Kerzenlicht. Glühwein und auch Plätzchenduft Weihnachten liegt in der Luft.

Перевод: Рождественские поздравления от меня для вас: приятных вам часов при свечах. Глинтвейн с ароматом печенья. Рождество в воздухе.

Wir wünschen euch: Besinnliche Lieder, manch´ liebes Wort, Tiefe Sehnsucht, ein trauter Ort. Gedanken, die voll Liebe klingen und in allen Herzen schwingen. Der Geist der Weihnacht liegt in der Luft mit seinem zarten, lieblichen Duft. Wir wünschen Euch zur Weihnachtszeit Ruhe, Liebe und Fröhlichkeit!

Перевод: Желаем вам: созерцательных песен, много дорогих слов, умиротворения и комфорта. Мысли, которые звучат как любовь и резонируют во всех сердцах. Дух Рождества витает в воздухе с его тонким ароматом. Мы желаем вам мира, любви и счастья на Рождество!

«Fröhliche Weihnacht überall!» Tönet durch die Lüfte froher Schall. Weihnachtston, Weihnachtsbaum, Weihnachtsduft in jedem Raum! Viele liebe Grüße zu Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Перевод: «Рождество Христово повсюду!» Окрашен воздух радостными звуками. Звон Рождества, Рождественских ёлок, Аромат Рождества в каждом уголке! Веселого Рождества и счастливого Нового года!

Will das Glück nach seinem Sinn Dir was Gutes schenken, Sage Dank und nimm es hin Ohne viel Bedenken.

Jede Gabe sei begrüßt, Doch vor allen Dingen: Das, worum du dich bemühst, Möge dir gelingen.

Перевод: По своим законам счастье Принесет тебе успех. Ты ему скажи спасибо И ни в чем не сомневайся.

Будет в радость каждый дар, Но прежде всего, Пусть сбудется то, К чему ты всегда так стремился.

Am Himmel leuchten hell die Sterne, Glocken läuten in der Ferne. Die Herzen werden weich und weit, denn es ist wieder Weihnachtszeit! In der Küche brutzeln Braten, die Kleinen können’s kaum erwarten, die Geschenke auszupacken. Die Bratäpfel im Ofen knacken. Voller Duft und Heimlichkeit, wünsch’ ich euch diese Weihnachtszeit!

Перевод: Звезды на небе яркие, на расстоянии звенят колокольчики. Сердца будут мягкими и широкими, потому что это снова Рождество! На кухне жарят жаркое, малышам не терпится распаковать подарки. Взломать запеченные яблоки в духовке. Полного аромата и хитрости, я желаю вам приятных каникул!

Weihnachten – das Fest der “LIEBE” ist da! Dazu wünschen wir Euch Liebe zu euch selbst, Liebe zu allem, was IST: Gesegnete Weihnachten und ein glückliches neues Jahr wünschen!

Перевод: Рождество — праздник «ЛЮБОВЬ» уже здесь! Для этого мы желаем вам любви к себе, любви ко всему, что ЕСТЬ: желаем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года!

Weihnachtszeit – Zeit, innezuhalten und das vergangene Jahr mit all seinen Höhen und Tiefen Revue passieren zu lassen. Weihnachtszeit – Zeit, um all das Alte loszulassen und dem neuen Jahr mit Hoffnung und Freude entgegenzutreten. Weihnachtszeit – Zeit für meine besten Wünsche für Euch: Frohsinn, Besinnlichkeit, Ruhe und Herzlichkeit! Einen lieben Weihnachtsgruß sendet Euch.

Перевод: Рождество — время, чтобы сделать паузу и пересмотреть прошедший год со всеми его взлетами и падениями. Рождество — время отпустить все старое и встретить новый год с надеждой и радостью. Рождество — время для моих наилучших пожеланий: бодрости, созерцания, мира и тепла!

Weihnacht, die Zeit der Besinnlichkeit Ein Fest voller wohliger Geborgenheit Beim Duft von Tannen und Kerzen Wünsche Ich von ganzen Herzen Ein frohes Fest und viele Gaben Sowie Zeit für Wichtiges zu haben.

Перевод: Рождество, время созерцания Праздник, полный утешительного комфорта С ароматом елей и свечей, я от всего сердца желаю веселого праздника и множества подарков, а также времени для действительно важных вещей.

Крутые мотивирующие цитаты про новый год

Предлагаем тебе поздравить, а заодно подтолкнуть своих друзей к развитию классным статусом на английском языке

Tomorrow is the first blank page of a 365-page book. Write a good one. – Brad Paisley (Завтра — первый чистый лист из 365 страниц книги. Напиши хорошую главу. — Брэд Пейсли)

If you asked me for my New Year Resolution, it would be to find out who I am. – Cyril Cusack (Если вы спросите меня о моем новогоднем обещании, то это — выяснить, кто я есть. — Сирил Кьюсак)

We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year’s Day. – Edith Lovejoy Pierce (Мы откроем книгу. Ее страницы пусты. Мы собираемся сами написать в ней что-то. Книга называется «Возможность» и ее первая глава — это первый день Нового года. — Эдит Лавджой Пирс)

Cheers to a new year and another chance for us to get it right. – Oprah Winfrey (Выпьем за новый год и за еще один шанс, чтобы сделать все правильно. — Опра Уинфри)

I hope that in this year to come, you make mistakes. Because if you are making mistakes, then you are making new things, trying new things, learning, living, pushing yourself, changing yourself, changing your world. You’re doing things you’ve never done before, and more importantly, you’re Doing Something. – Neil Gaiman (Я надеюсь, что в этом году вы натворите ошибок. Потому что если вы делаете ошибки, то вы делаете что-то новое, пробуете новые вещи, обучение, жизнь, толкая себя, изменяя себя, изменяя свой мир

Вы делаете вещи, которые вы никогда не делали раньше, и что еще более важно, вы просто Что-то Делаете. — Нил Гейман)

Write it on your heart that everyday is the best day of the year. – Ralph Waldo Emerson (Запиши в своем сердце, что каждый день — это лучший день года. — Ральф Уолдо Эмерсон)

ЛЕО: Вдохновись и «порви всех» в новом году. А мой главный мотиватор — это ты и твои успехи! С наступающим новым годом!

Поздравления с католическим Рождеством в прозе

Встречайте этот дивный праздник, ведь он для всех и каждого. Традиционно 25 декабря за праздничным столом соберется вся семья. Мы желаем вам всем сердцем ощутить Божью благодать и проникнуться духом наступающего Рождества!

Поздравляю Вас с католическим Рождеством. Пусть в этот святой день, ангелы спустятся на землю и подарят нам благословение на праведные дела, защитят от бед и подарят душевную гармонию! Будьте счастливы, с Рождеством!

Мы отмечаем самое главное торжество в году. Поблагодарим Господа за всё, что он для нас сделал, попросим прощения за грехи и прочитаем молитву. С Рождеством!

На небе взошла рождественская звезда. Самая яркая на небосводе. Пришло время загадать заветное желание и помолиться о благополучии родных и близких. Будьте счастливы сегодня и впредь, с наступающим Рождеством!

Поздравляю с католическим Рождеством! Желаю вам удачи, любви, успехов. Пусть рождественская благодать снизойдет на вас, и любовь станет верным спутником на всю жизнь!

Уже слышны первые шаги Рождества. Вы чувствуете их? Это легкий хруст снега, шуршание елочной мишуры и тихий звон колокольчиков. Рождество близится, поэтому самое время загадывать желания. Я верю, что все добрые дела, на которые нас благословляет этот праздник, обязательно сбудутся!

Пришло время открыть свое сердце волшебству, встречайте долгожданное Рождество. Обратимся к Богу с молитвой и попросим у него защиты, а заодно и поблагодарим за то добро, что он нам послал. А мы, в свою очередь, желаем вам любви, семейного благополучия и достатка. С Рождеством!

На календаре 25 декабря, а это значит, что к нам приходит католическое Рождество с его чудесными дарами. Пусть в этот светлый день ваши сердца наполнятся радостью, теплом и любовью. С Праздником!

Поздравляем с католическим Рождеством. Искренне желаем вам Божьей благодати. Пусть дух Рождества станет лучиком света, который будет вести вас по жизненному пути и не позволит сбиться с правильного курса. Славьте Господа, будьте счастливы в Рождество!

Рождество – это самый значимый праздник в году. В этот день мы забываем о своих проблемах и повседневных хлопотах. Сегодня, самое время обратиться к звездам, найти самую главную, что возвестила нам о рождении Спасителя и загадать желание. С Рождеством!

Искренне поздравляем вас с католическим Рождеством. Желаем любви, радости и благополучия. Пускай в ваших домах царит мир и любовь. С праздником!

Католическое Рождество – удивительный праздник. Сегодня, на землю опускается светлый дух этого торжества и витает над нами, благословляя на добрые дела. Пусть он сопутствует во всём, что дарует нам наша твердая вера. С праздником!

Католическое Рождество приходит к нам! Давайте станем чуточку добрее, счастливее и на время торжества забудем о своих проблемах. Мне хочется пожелать, чтобы сегодня и впредь во всех добрых делах и начинаниях вам сопутствовала удача, а семейные узы стали ещё крепче.

Поздравляю с Рождеством! Желаю каждому из нас почувствовать волшебство этого праздника. Пусть ваши сердца наполнятся радостью и благодатью. Со светлым праздником — Рождеством!

25 декабря мы отмечаем католическое Рождество. Этот праздник живет в душе каждого человека, поэтому мне искренне хочется, чтобы дух Рождества подарил вам счастье на весь год. С праздником!

Уже совсем скоро нас ожидает рождественская сказка с её праздничными огнями и таинствами. В этот волшебный вечер я хочу пожелать вам добра, счастья, тепла сердец, которые вас любят и безграничной искренней любви. С Рождеством!

На небе зажглась Вифлеемская звезда, а это значит, что пришло время праздновать католическое Рождество. Я желаю вам, здоровья и взаимной любви к своим близким, и самого настоящего рождественского чуда!

Поздравляю Вас с католическим Рождеством и желаю всего самого лучшего, что может дать нам Господь!

Новогодние поздравления на английском языке в стихах, с переводом

Стихи будут отлично смотреться в новогодней открытке, а еще — чудесно звучать в исполнении детей

It will start

As the New Year will start with a cheer, There will be lots for you my dear New ideas that will cross your mind, New things one of a kind

New beginnings for that perfect end, New emotions to make a blend, So, have a good time Wish you a happy new year!

(Это начнется

(Как Новый год начнется с радости, Так и дальше в нем будет много всего для тебя, мой дорогой Новые идеи, которые перевернут твое сознание, Новые вещи, единственные в своем роде.

Новые начала для идеального конца, Новые эмоции, чтобы смешалось все вокруг, Поэтому желаю хорошо проводить время И желаю счастливого Нового года!)

The Past Has Gone By

The past has gone by long ago, it is already history, But the future is yet to come, it’s the brand new mystery. So let go of all your bad experiences of the past, May you have lovely memories this year forever to last.

Have a Happy New Year.

(Прошлое ушло

Прошлое давно ушло, это уже история, Но будущее еще впереди, и это совершенно новая тайна. Так что отпусти все плохие переживания в прошлое, Пусть у тебя навсегда появятся прекрасные воспоминания в этом году. Счастливого Нового года.)

May the coming year

May the coming year bring surprises all new May you also get a cue Do the things that you want to Do the extraordinary and new

Live every moment of your life With that lovely smile You will feel so blessed In the coming year,

Wish you a very happy new year!

(Пусть грядущий год

Пусть грядущий год принесет тебе сюрпризы И сигнал к действию, Чтобы ты начал делать  новое и необычайное, Что хочешь делать.

Живи каждым моментом С этой прекрасной улыбкой. Тебе будет легко и хорошо В следующем году,

Желаю тебе счастливого Нового года!)

Change is just

Change is just in the date It is never too early or too late You can always start afresh And, never ever blame your fate

The coming year will be all bright Wish that you always see the light And darkness never comes to your side, Wish you a bright and happy new year!

(Перемены — это просто

Перемена — это просто дата. Перемены никогда не приходят слишком рано или слишком поздно Ты всегда можешь начать все заново И никогда никогда не вини свою судьбу.

Предстоящий год будет ярким Желаю тебе всегда видеть свет. Тень никогда не ляжет на твою дорогу. Желаю тебе яркого и счастливого Нового года!)

Make a list of things to do

Make a bucket list of things you want to do Make a list you have to achieve This year has gone past by So put it in the archive

New Year will get you the new feel in life Everything will be special for you All will be nice and bright So, have a awesome year ahead

Wish you a very happy new year!

(Составь список вещей, которые ты хочешь сделать

Составь список вещей, которые ты хочешь сделать Составь список, чего ты должен достичь Этот год уже прошел Так что положи его в архив

Новый год подарит тебе новые ощущения Все будет особенным для тебя Все будет красиво и ярко Так что будущий год будет невероятным.

Желаю тебе счастливого Нового года!)

***

In soft glistening night of stars, Hope all your aspirations come true. May every star present in the sky, Bring love and mirth to you.

Happy New Year 2017!

(В мягкой блестящей звездной ночи, Надеюсь, что все твои устремления сбудутся. Пусть каждая звезда на небе, Принесет тебе любовь и веселье.

С Новым годом 2017!)

ЛЕО: С новым годом тебя поздравляю
И хорошего английского желаю!

Универсальные новогодние поздравления: знакомым, друзьям, родным… кому угодно!

Just as a new bloom spreads fragrance and freshness around… May the new year add a new beauty and freshness into your life. Happy New Year! (Так же, как распускающиеся цветы распространяют аромат и свежесть вокруг… Пусть новый год принесет новую красоту и свежесть в твою жизнь. С Новым годом!)

Wishing you beautiful moments, treasured memories, and all the blessings a heart can know. Happy New Year! (Желаю тебе прекрасных моментов, драгоценных воспоминаний, и всех благ, какие сердце может познать. С Новым годом!)

I would just like to express how much joy you have given me, and wish for your joy and happiness in return. Happy New Year! (Я просто хочу, чтобы ты знал(а), сколько радости ты мне подарил(а), и желаю, чтобы столько же радости и счастья к тебе вернулось. С Новым годом!)

A new year is like a blank book, and the pen is in your hands. It is your chance to write a beautiful story for yourself. Happy New Year. (Новый год, как пустая книга, и перо находится в твоих руках. Это твой шанс написать свою красивую историю. С Новым годом.)

Even if our talks may lessen, our hellos and our stories as well, but remember that, no matter what happens, my prayers and wishes for you will never fall short. May this year be the best year by far, and may this year bring with it endless joy and happiness. (Даже если наши разговоры, приветствия и совместные истории станут реже, помни, что, независимо от того, что происходит, мои молитвы за тебя и пожелания тебе никогда не станут короче. Пусть этот год будет лучшим годом, и пусть он принесет бесконечную радость и счастье.)

Every New Year gives you the perfect chance to start something new and fresh. So do your bit this year and make the world a better place for yourself and others. Happy New Year 2017! (Каждый Новый год дает тебе прекрасную возможность начать что-то новое и свежее. Так что поймай свой ритм в этом году и сделай мир лучше для себя и других. С Новым 2017 годом!)

Hold the smile, let the tear go, keep the laugh, lose the pain, look for joy, and abandon the fear. Happy New Year My Friend! (Задержи улыбку, отпусти слезы, продолжай смеяться, потеряй боль, ищи повод для радости и откажись от страха. С новым годом, мой друг!)

Have a year as fragrant as roses, as brilliant as the sun, as colorful as the rainbow and as cheerful as the lark. Happy New Year! (Пусть твой год будет ароматным, как розы, блестящим, как солнце, красочным, как радуга, и веселым, как жаворонок. С новым годом!)

I wish you to have magical Mondays, terrific Tuesdays, warm Wednesdays, thrilling Thursdays, fun-filled Fridays, sweetest Saturdays and special Sundays this year. Much love! (Я желаю тебе волшебных понедельников, потрясающих вторников, теплых сред, захватывающих четвергов, веселых пятниц, сладчайших суббот и особенных воскресений в этом году. С большой любовью!)

ЛЕО: Мой друг, товарищ, родной ты мой юзер! Я желаю тебе самых радостных событий в наступающем году и потрясающих побед в английском!

Поздравления с Рождеством в прозе на немецком языке

Wir gratulieren Ihnen, unsere lieben Freunde, zu einem wunderbaren Winterfest, das gutes und Licht in die Seelen und Häuser der Menschen trägt-frohe Weihnachten! Lass deinen Lebensweg leicht und leicht sein, dein Zuhause warm und gemütlich, dein freundliches und großes Herz eines jeden von Euch. Am Vorabend dieses wundervollen festes möchte ich Ihnen in allem Gottes Hilfe und Unterstützung und vor allem – glauben wünschen! Glauben Sie nicht nur an Gott, sondern auch an sich selbst! Viel Glück für Sie und Liebe, Frieden und Verständnis.

(Поздравляем вас, дорогие наши друзья, с чудесным зимним праздником, несущим добро и свет в души и дома человеческие – с Рождеством Христовым! Пусть будет легким и светлым ваш жизненный путь, теплым и уютным ваш дом, добрым и большим сердце каждого из вас. В преддверии этого чудесного праздника хочется пожелать вам во всем божьей помощи и поддержки, а самое главное – веры! Веры не только в Бога, но и в себя! Удачи вам и любви, мира и взаимопонимания.)

Am Vorabend des hellen und schönen festes der Geburt Christi, wollen wir aufrichtig wünschen Ihnen, die schönen Momente im Leben hell zu fühlen und Sie zu schätzen wissen, sowie Liebe und menschlichen Respekt, gegenseitiges Verständnis, Wohlstand und Komfort im Haus, Gesundheit für Sie und Ihre lieben. Lassen Sie Ihre Familie geben Ihnen Ihre Liebe und Aufmerksamkeit, und Sie beantworten Sie die gleiche und freuen sich über Ihre Anwesenheit in Ihrem Leben. Lassen Sie alle Pläne wahr werden! Liebe dich und Schöpfung während deines Lebensweges!

(В канун светлого и прекрасного праздника Рождества Христового, хотим искренне пожелать вам ярко ощущать прекрасные моменты в жизни и ценить их, а еще любви и человеческого уважения, взаимопонимания, достатка и комфорта в дом, здоровья вам и вашим близким

Пусть ваши родные дарят вам свою любовь и внимание, а вы отвечайте им тем же и радуйтесь их присутствию в вашей жизни. Пусть все задуманное сбудется! Любви вам и созидания на протяжении всего вашего жизненного пути!)

Unter dem heulen des heftigen Schneesturms und dem Knistern des Frosts sind wir mit herzlicher Wärme und heißen Herzen zu Euch gekommen, und wir möchten diese Wärme mit Euch teilen. Lassen Sie in der Weihnachtsnacht Ihr Haus wird noch gemütlicher und warm, lassen Sie es klingt fröhlich Kinder lachen und wird immer Wohlstand sein! Und der märchenzwerg soll dir als Geschenk bringen, was du dir wünschst. Und es spielt keine Rolle, was es sein wird. Die Hauptsache ist, dass es Ihnen Freude und Glück bringt! Glück für Sie und Glück!

(Под завывание лютой пурги и потрескивание мороза мы пришли к вам с душевным теплом и горячими сердцами, и хотим поделиться этим теплом с вами. Пускай в рождественскую ночь ваш дом станет еще более уютным и теплым, пусть в нем звучит веселый детский смех и всегда будет достаток! А сказочный гном пусть принесет вам в подарок то, что вы загадаете

И неважно, что это будет. Главное, чтобы оно принесло вам радость и удачу! Счастья вам и везения!)

Die Kinder lachen fröhlich und knallen fröhlich Schneeball, es erklingen Weihnachtslieder auf der Straße, und in den Häusern riecht es köstlich nach Honig kutya. Dies ist ein Besuch zu uns kam glorreichen Kolyada mit seinen wunderbaren Traditionen und fröhlichen Feiertagen. Großzügige Weihnachtstisch, gute Freunde, Gottes Gnade, herzliche Güte und Georgische Langlebigkeit. Und lassen Sie sich in Ihrem Haus ein Weihnachtswunder unter strahlenden Lichtern und riechenden Tannen, von denen Sie immer geträumt haben.

(Радостно смеются дети и весело поскрипывает снежок, звучат на улице колядки, а в домах вкусно пахнет медовая кутья. Это в гости к нам пришла славная Коляда со своими чудесными традициями и задорными праздниками. Щедрого вам рождественского стола, добрых друзей, божьей благодати, душевной доброты и грузинского долголетия. И пускай свершится в вашем доме рождественское чудо под сияющей огнями и пахнущей елью, такое, о каком вы всегда мечтали.)

10 коротких фраз для поздравления с Рождеством на немецком языке

Frohe Weihnachten! Весёлого Рождества!

Fröhliche Weihnachten! Радостного Рождества!

Eine gesegnete Weihnacht! Благословенного Рождества!

Ein frohes Weihnachtsfest! Весёлого рождественского праздника!

Schöne Weihnachtszeit! Прекрасного рождественского времени!

Ein gemütliches Weihnachtsfest! Приятного рождественского праздника!

Eine gemütliche Weihnachtszeit! Приятного рождественского времени!

Herzliche Weihnachtsgrüße! Сердечные поздравления с Рождеством!

Ein besinnliches und gesegnetes Weihnachtsfest! Спокойного и благословенного Рождества!

Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr! Веселого Рождества и много счастья в Новом году!

Мы привели здесь самые распространенные поздравления с Рождеством Христовым на немецком языке. Возможно вы заходите сами собрать поздравления, используя отдельные фразы или предложения, взятые из этих поздравлений. В этом случае начинать поздравления нужно словами: «Ich sende», что значит дословно «Поздравляю».

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Ск-Бриз
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: